BAAZI Lyrics & Translation – Sahir Ali Bagga & Aima Baig | Coke Studio 10

Baazi Lyrics with Translation from Coke Studio Season 10: A traditional folk song sung by very gifted musician Sahir Ali Bagga and the amazing vocalist Aima Baig. It has music directed by Sahir Ali Bagga while lyrics it uses are traditional.

Baazi - Coke Studio 10

Singers: Sahir Ali Bagga, Aima Baig
Music Directed by: Sahir Ali Bagga
Lyrics: Traditional
Produced & Directed by Strings

Baazi Lyrics with Translation

Saakoon ḍhol manaawanaa ae
Saakoon yaar manaawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Eho khatrah chawanaa ae
Eho khatrah chawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

We have to strive to win over our sweetheart
We have to strive to win over our beloved
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
We have to court this danger
We have to court this danger
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Assaan nach ke wakhawanaa ae
Assaan yaar manawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Eho masla mukawanaa ae
Eho masla mukawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

We have to dance to cajole our beloved
We have to strive to win over our beloved
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
We have to fulfill this mission
We have to fulfill this mission
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Mithde bol je bol deven te
Sohniye tera jaanda keeh ae
Tu vi jindaṛI naa’ve karden te ḍhola fer ji nu ji ae
Dil ton le ke jaan talak eh jo kujh vi ae tere laee ae

What would you lose, sweetheart, in saying a few tender words to me?
You, too, should devote your life to me, beloved, so that love can beget love
From my heart to my soul, whatever is mine is devoted to you

Assaan nahi azmawanaa ae
Chal nahi azmawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

I have no need to test your love for me
Come! I have no need to test your love for me
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Eho khatra chaavanaa ae
Eho khatra chaavanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

We have to court this danger
We have to court this danger
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Meri jind vi tu meri jaan vi tu
Teri jaan di saunh jind-jaan vi tu

You are my life, You are my soul
I swear by your life, you are my life and soul

Mera dil vi tu dildaar vi tu
Dil de andar te baahr vi tu

You are my heart, You are my sweetheart
You are within my heart and all around me

Mera aar vi tu mera paar vi tu
Meri mauj vi tu manjhdhaar vi tu
Mera sur vi tu mera taar vi tu
Meri deed vi tu deedaar vi tu
Mera saath vi tu mere sang vi tu
Mera roop saroop te rang vi tu

You are everything to me, in every possible way
You are my joyous wave, You are my storm
You are both melody and instrument to me
You are both vista and sight to me
You are the companion who’s always with me
You are my inner and outer form

Meri jind vi tu meri jaan vi tu
Teri jaan di saunh jind-jaan vi tu
Mera dil vi tu dildaar vi tu
Dil de andar te baahr vi tu

You are my life, You are my soul
I swear by your life, you are my life and soul
You are my heart, You are my sweetheart
You are within my heart and all around me

Tainu sohniya meri saunh ae
Mere naal dagha nahin karna

I appeal to your love for me, sweetheart, please never betray me

Shaala yaar naseeb na hove jinne pyaar wafa nahin karna
Sat bismillah karke dhola main hun ishq qaza nahin karna

May the person who’s been unfaithful in love never be lucky in love
I will regard love as a sacred trust, sweetheart, and never breach this trust

Tere naal nibhawanaa ae
Assaan ‘ishq nibhawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

We have to be faithful to you
We have to be faithful in love
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Eho masla mukawanaa ae
Eho masla mukawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

We have to fulfill this mission
We have to fulfill this mission
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Saakoon ḍhol manaawanaa ae
Saakoon yaar manaawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave

We have to strive to win over our sweetheart
We have to strive to win over our beloved
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake

Translation by Zahra Sabri