Allahu Akbar Lyrics – Ahmed Jehanzeb & Shafqat Amanat Ali | Coke Studio 10

Allahu Akbar - Coke Studio 10

Allahu Akbar Lyrics and Translation from Coke Studio Season 10 Episode 1: Shuja Haider’s composed and written qalam is sung by Ahmed Jehanzeb & Shafqat Amanat Ali while music is produced by Strings.

Singers: Ahmed Jehanzeb & Shafqat Amanat
Lyrics: Shuja Haider
Music: Shuja Haider
Music Produced & Directed by: Strings

Allahu Akbar Lyrics and Translation

Ya kareem o ya ghaffaar o raheem o ‘azeem o sari’ ur-raza
Us pe hi raazi rahoon jo kiya tu ne mujh ko ‘ata
Ya kareem o ya ghaffaar o raheem o ‘azeem o sari’ ur-raza
Us pih hi raazi rahoon jo kiya tu ne mujh ko ‘ata

O Most Generous One, O Greatly Forgiving One, O Most Merciful One,
O Most Mighty One, O You Whose Favour is quickly achieved
May I always remain pleased with what You have granted me
O Most Generous One, O Greatly Forgiving One, O Most Merciful One,
O Most Mighty One, O You Whose Favour is quickly achieved
May I always remain pleased with what You have granted me

Yeh jo nadaamat ki maala hai mere gale men padi
Tasbeeh isko bana de ilaahi
Tasbeeh isko bana de ilaahi
Tasbeeh isko bana de ilaahi

This rosary of repentance that lies around my neck
Please turn this into a means of heartfelt prayer and praise of Your perfection
Please turn this into a means of heartfelt prayer and praise of Your perfection
Please turn this into a means of heartfelt prayer and praise of Your perfection

Allaahumma inni as’aluka birahmatika
Ya z’ul-jalaal
Apne kiye pe jhukaaye hoon sar
Dil mein ranj-o-malaal
Tu jo sune na
Sunaaunga kisko yeh faryaad main
Tu hi sami’ ul-baseer ul-mujeeb
Tu hi sami’ ul-baseer ul-mujeeb
Tu hi sami’ ul-baseer ul-mujeeb

O God, I ask You by Your Divine Mercy
O Majestic One
My head is bowed in regret and shame at my actions,and my heart is grief-stricken
If You don’t hear my plea, who else would I appeal to?
You are the all-Hearing and all-Seeing Answerer of Prayers
You are the all-Hearing and all-Seeing Answerer of Prayers
You are the all-Hearing and all-Seeing Answerer of Prayers

Rabb-I azaan-I bilaali bhi tu
Arham bhi tu aur jalaali bhi tu
Kun fayakun ka bhi khaaliq hai tu
Tu rabb-I mustafa
Allaahu akbar
Tu rabb-I murtaza
Allaahu akbar
Rabb-I siraat-I mustaqeem
Allaahu akbar
Tu rabb-I kaa’bah
Allaahu akbar
Nooh ki kashti ko dekhta hoon
Hauz-I nadaamat mein ḍooba hua hoon

You are the Lord of Bilal’s call to prayer
You are compassionate and You are also formidable
And You are the one who commands the universe to ‘Be’, and it is
You are the Lord of Muhammad Mustafa
God is Great
You are the Lord of Ali Murtaza
God is Great
The Lord of the Straight Path
God is Great
The Lord of the Ka‘bah
God is Great
I see the Ark of Noah
I drown in the sea of repentance

Ya raheem
Kar de tu mujh ko qurbat ‘ata
Ya kareem
Dar-guzar kar de meri khata
Ya raheem
Rahmat ka teri talab-gaar hoon
Ya kareem
Bandah main tera gunaah-gaar hoon

O Merciful One
Please grant me closeness to Yourself
O Generous One
Please disregard my misdeed
O Merciful One
I am a seeker of Your Divine Mercy
O Generous One
I am Your flawed and sinful slave

Daryai aatish mein hum bas yoonhi jal jaaenge
Gar tu sahaara bane, ya rabb sambhal jaaenge

We are fated to burn in the river of fire
But if you become our support, we can be saved

Tu hi to woh raushani hai ki jis se main ghaafil huwa
Jaane anjaane gunaahon se kuchh bhi nah haasil huwa

You are the light that I became blind to
By committing witting and unwitting sins, I gained nothing

Ho teri nazr-e-karam to yeh mushkil bhi tal jaayegi
Tu hi lateef ul-khabeer ul-haleem
Tu hi lateef ul-khabeer ul-haleem

If You cast Your merciful gaze towards me, this difficulty too shall pass
You are the Benevolent, the Knower of Unspoken Prayers, the Clement
You are the Benevolent, the Knower of Unspoken Prayers, the Clement

Rabb-I deewaar-I z’ul-qarnain tu
Rabb-I mai’raaj-I kaunain tu
Rabb-I ismaa’eel o zam-zam bhi tu
Tu rabb-I ibraaheem
Allaahu akbar
Tu rabb-I jibraaeel
Allaahu akbar
Rabb-I malaaika
Allaahu akbar
Tu rabb-I kausar
Allaahu akbar
Apne ghulaamon ki de ghulaami
Ya mutakabbir ya mughni ya mughni

You are the Lord of Zulqarnain’s wall
You are the Lord of the Prophet’s night journey
You are the Lord of Ishmael and of Hagar’s well
You are the Lord of Abraham
God is Great
You are the Lord of Gabriel
God is Great
The Lord of the angels
God is Great
The Lord of the fountain of Kausar
God is Great
Make us the humble servants of your true slaves
O Supremely Great One, O Fulfiller of Needs

Roz-I hashr ka andaazah naheen
Bakhshish ka saamaan laaya naheen
Hai meri iltija, kar de qurbat ‘ata
Karde rahm o karam, miskeen hai tere dar pe khada

I haven’t the capacity to picture the Day of Resurrection
My deeds are not the kind to win Your favour and mercy
I plea that You grant me closeness to Yourself
Have mercy on this miserable beggar standing at Your door

Mere iraade jo ṭooṭe to mujh ko pata yeh chala
Teri hukoomat mein hoga wahi bas jo tune kaha
Apne habeeb ke sadqe sun le meri yeh dua
Tu hi muqeet ul-haseeb ul-jaleel

When all my grand schemes fell apart, I came to the realization
That You alone determine what happens in Your kingdom
For the sake of Your beloved Muhammad, please hear this humble prayer of mine

Rabb-I zarb-I haidar o hamzah bhi tu
Rabb-I ‘asa-I moosa bhi tu
Tu ru-ba-ru bhi aur hai ku-ba-ku
Tu rabb-I ‘eesa
Allaahu akbar
Tu rabb-I maryam
Allaahu akbar
Rabb-I sahaabah
Allaahu akbar
Tu rabb-I panj-tan
Allaahu akbar
Nooh ki kashti ko dekhta hoon
Hauz-I nadaamat men ḍooba hua hoon

You are the Nourisher, the Reckoner, the Resplendent
You are the Nourisher, the Reckoner, the Resplendent
You are the Lord of Ali and Hamza’s masterful strikes
You are the lord of Moses’s staff
You are present wherever we may turn
You are the Lord of Jesus
God is Great
You are the Lord of Mary
God is Great
The Lord of the Prophet’s companions
God is Great
You are the Lord of the Five Holy Persons
God is Great
I see the Ark of Noah
I drown in the sea of repentance

Ya raheem, Ya kareem
Ya raheem, Ya kareem
Ya raheem
Kar de tu mujh ko qurbat ‘ata
Ya kareem
Dar-guzar kar de meri khata
Ya raheem
Rahmat ka teri talab-gaar hoon
Ya kareem
Bandah main tera gunaah-gaar hoon
Kar de tu mujh ko qurbat ‘ata
Dar-guzar kar de meri khata
Rahmat ka teri talab-gaar hoon
Bandah main tera gunaah-gaar hoon
Kar de tu mujh ko qurbat ‘ata
Dar-guzar kar de meri khata
Rahmat ka teri talab-gaar hoon
Bandah main tera gunaah-gaar hoon

O Merciful One, O Generous One
O Merciful One, O Generous One
O Merciful One
Please grant me closeness to Yourself
O Generous One
Please disregard my misdeed
O Merciful One
I am a seeker of Your Divine Mercy
O Generous One
I am Your flawed and sinful slave
Please grant me closeness to Yourself
Please disregard my misdeed
I am a seeker of Your Divine Mercy
I am Your flawed and sinful slave
Please grant me closeness to Yourself
Please disregard my misdeed
I am a seeker of Your Divine Mercy
I am Your flawed and sinful slave

Translation by Zahra Sabri